正しく翻訳すると

競馬

アリアナ・グランデ、韓国公演に対する批判に
ソーシャル・メディアで応じる





http://nme-jp.com/news/42177/


アリアナのツイッターを正しく翻訳すると
「バカヤロウ!来てもらっただけでも有難く思え、カス!
あたしゃ日本人と違い絶対に謝らないからね、分かったか
ヴォケ! 何て面倒臭い連中なんだよ、チョンどもは!」
となりますよね。