2017-08-21 正しく翻訳すると 競馬 アリアナ・グランデ、韓国公演に対する批判に ソーシャル・メディアで応じる http://nme-jp.com/news/42177/ アリアナのツイッターを正しく翻訳すると 「バカヤロウ!来てもらっただけでも有難く思え、カス! あたしゃ日本人と違い絶対に謝らないからね、分かったか ヴォケ! 何て面倒臭い連中なんだよ、チョンどもは!」 となりますよね。